The speech (le discours) as a text type: A speech (un discours) is part of the theme Text types (2.3). It is meant to be spoken aloud to an audience — an assembly, a class, a ceremony. The speaker addresses the public directly, makes them feel something, and moves them to act. On Paper 1 you may be asked to write one, so you need its opening, its rousing tone and its set phrases. The key idea: greet the audience, hook them, persuade with signposted points, and close with a call to action and a thank-you.
- un discours
- a speech
- l'orateur / l'oratrice
- the speaker
- le public / l'auditoire
- the audience
- s'adresser au public
- to address the audience
- une question rhétorique
- a rhetorical question (a hook)
- un appel à l'action
- a call to action
- une formule de remerciement
- a thank-you phrase
- convaincre / persuader
- to convince / to persuade
A speech HAS…
- une salutation au public (« Mesdames et messieurs »)
- une accroche : question rhétorique ou idée forte
- des arguments signalés (premièrement, deuxièmement…)
- un appel à l'action et une clôture mémorable
A speech is NOT…
- une suite de questions et de réponses (un entretien)
- un titre objectif + des paragraphes d'actualité (un reportage)
- un récit privé à la première personne (un journal intime)
How you'll recognise it: If a text greets an audience, asks them a rhetorical question, builds signposted arguments, and ends by urging them to act, it is a speech. That direct address to the public — and the rousing close — is its signature, and it is exactly what the examiner rewards in Criterion C (conceptual understanding).
Et l'exposé ? — un type de texte proche: Un exposé est un cousin du discours, mais son but est différent : informer et expliquer, pas convaincre. C'est une présentation structurée et informative (orale ou écrite) : une introduction qui annonce le plan, deux ou trois points développés et illustrés par des exemples, puis une conclusion. Le registre reste neutre et informatif (≠ le ton persuasif et rhétorique du discours). On choisit l'exposé pour des tâches du type « expliquez / présentez / informez ». Des phrases de balisage utiles : « Je vais vous présenter… », « Premièrement… deuxièmement… », « Pour conclure… ». En clair : le discours émeut et pousse à agir ; l'exposé informe et fait comprendre.
Formal-but-rousing, addressed to the public: A speech to an assembly is formal but rousing: address the audience with vous, stay dignified, yet warm and energetic. The danger is sounding flat and impersonal like a report — that loses Criterion C. Decide on vous before you write, and keep the tone lively from the greeting to the close.
Tone markers to use
- Address to the public — « Mesdames et messieurs », « Chers camarades »
- Vouvoiement (vous) — « Je veux vous parler de… »
- Rhetorical questions — « Combien d'entre vous… ? » (engage the audience)
- Inclusive 'nous' — « Ensemble, faisons… » (we, all together)
- A courteous thank-you — « Je vous remercie de votre attention. »
Too flat / wrong (avoid)
- « Le présent rapport expose les faits suivants. »
- « Salut, ça roule ? Bon, je vais faire vite. »
- « Cher journal, aujourd'hui j'ai pensé à… »
Formal-but-rousing (use)
- « Mesdames et messieurs, je veux vous parler de… »
- « Combien d'entre vous rêvent de… ? »
- « Ensemble, nous pouvons changer les choses. »
Energetic, not flat: What separates a speech from a report is energy and direct address. Greeting the audience, asking them questions, and using an inclusive « nous » keeps the tone rousing — and that is exactly what Criterion C rewards. A flat, impersonal tone signals the wrong text type.
Learn what examiners really want
See exactly what to write to score full marks. Our AI shows you model answers and the key phrases examiners look for.
Four moves: greet → hook → argue → call to act: Every speech follows the same shape. Build it in four moves and you will never forget the greeting or the call to action — both are easy Criterion C marks.
Speech structure — 4 moves
Greet the audience
Address the public. « Mesdames et messieurs, chers camarades, bonjour à toutes et à tous. »
Hook them
Grab attention with a rhetorical question or a striking idea, and announce the topic. « Combien d'entre vous… ? Aujourd'hui, je veux vous parler de… »
Signposted arguments
Develop two or three points, each flagged. « Premièrement… deuxièmement… enfin… » Use a tricolon (three short phrases) for rhythm.
Call to action + thanks
Urge the audience to act and close memorably. « Alors, rejoignez-nous ! … Je vous remercie de votre attention. »
Greet → Hook → Signposted arguments → Call to action + thanks
| Move | Set phrase (French) | English |
|---|---|---|
| Greet | Mesdames et messieurs, chers camarades… | Ladies and gentlemen, dear classmates… |
| Hook | Combien d'entre vous… ? / Imaginez un instant… | How many of you…? / Imagine for a moment… |
| Argue (signposted) | Premièrement… deuxièmement… enfin… | Firstly… secondly… finally… |
| Call to action + close | Alors, agissons ! Je vous remercie de votre attention. | So, let's act! Thank you for your attention. |
Tricolon and repetition for rhythm: A tricolon (three short phrases) and repetition make a speech memorable: « Un livre, c'est une porte. Un livre, c'est un voyage. Un livre, c'est une rencontre. » These rhetorical devices lift both Criterion B (message) and Criterion C (conventions) — they are the heartbeat of a speech.
A model speech, feature by feature: Here is a short original speech launching a reading club at school. Read it once for the general idea — tap 🔊 to hear it, or Voir la traduction if you get stuck. Then we'll point out the features that earn the marks.
Discours — lancer un club de lecture: Mesdames et messieurs, chers camarades, bonjour à toutes et à tous.
Combien d'entre vous ont déjà ouvert un livre et oublié l'heure ? Aujourd'hui, je veux vous parler d'un projet qui peut changer notre lycée : un club de lecture.
Premièrement, un club de lecture, c'est un espace pour partager nos coups de cœur. Deuxièmement, c'est l'occasion de rencontrer des camarades qui aiment les mêmes histoires. Enfin, c'est une façon de redonner le goût de lire à toute notre école.
Un livre, c'est une porte. Un livre, c'est un voyage. Un livre, c'est une rencontre.
Alors, rejoignez-nous dès cette semaine ! Ensemble, faisons de la lecture une fête. Je vous remercie de votre attention.
What makes this a speech — the features that score
Feature by feature
- The greeting. « Mesdames et messieurs, chers camarades, bonjour à toutes et à tous. » — the speaker addresses the whole audience BEFORE saying anything else. That opening is the first Criterion C mark.
- The hook. « Combien d'entre vous ont déjà ouvert un livre et oublié l'heure ? » — a rhetorical question pulls the audience in and announces the topic. The hook is the signature opening of a speech.
- Signposted arguments. « Premièrement… deuxièmement… enfin… » — three points, each flagged, so the audience follows the reasoning. Signposting raises Criterion B and shows control of the form.
- Tricolon and repetition. « Un livre, c'est une porte. Un livre, c'est un voyage. Un livre, c'est une rencontre. » — the rule of three and the repeated phrase give the speech its rhythm and force.
- Call to action + close. « Alors, rejoignez-nous dès cette semaine ! … Je vous remercie de votre attention. » — the speech urges the audience to act and ends with thanks — the final Criterion C mark, often forgotten.
Copy the frame, change the content: Reuse this frame — greet → hook → signposted arguments → call to action + thanks, in vous — for any speech task. Only the topic and the cause change; the conventions stay the same, and that is what scores Criterion C.
Never wonder what to study next
Get a personalized daily plan based on your exam date, progress, and weak areas. We'll tell you exactly what to review each day.
Phrases that build the whole speech: Learn these ready-made phrases as a deck. With them you can write any speech: greet the audience, hook them, signpost your arguments and end with a rousing call to action — all in vous.
To greet & to hook
- Mesdames et messieurs, chers camarades… — Ladies and gentlemen, dear classmates…
- Bonjour à toutes et à tous. — Hello to you all.
- Combien d'entre vous… ? — How many of you…? (rhetorical hook)
- Imaginez un instant que… — Imagine for a moment that…
- Aujourd'hui, je veux vous parler de… — Today, I want to talk to you about…
To argue & to close
- Premièrement… deuxièmement… enfin… — Firstly… secondly… finally…
- Non seulement…, mais aussi… — Not only…, but also…
- Ensemble, nous pouvons… — Together, we can…
- Je vous invite à… / Agissons dès aujourd'hui ! — I invite you to… / Let's act today!
- Je vous remercie de votre attention. — Thank you for your attention.
| Device | English | Use it to… |
|---|---|---|
| la question rhétorique | the rhetorical question | hook the audience at the start |
| le tricolon (règle de trois) | the tricolon (rule of three) | give a memorable rhythm |
| la répétition / l'anaphore | repetition / anaphora | drive home your key idea |
| le « nous » inclusif | the inclusive 'we' | rally the audience to act together |
Plug in, don't translate: These are chunks you plug straight into your speech — never translate word-for-word from English, which produces unnatural French. Reusing accurate set phrases + rhetorical devices is exactly what Criterion A (Language) and Criterion C (conventions) reward.