A toolkit of ready phrases: A bank of ready phrases is the difference between sounding fluent and freezing. If you have go-to expressions for describing, giving opinions, buying thinking time, linking ideas and clarifying, you always have something to say — even when you need a moment to think. These phrases are memorised and reusable: they make your Spanish flow and stop awkward silences, which protects your Language and Interactive marks.
- una muletilla / un relleno
- a filler — a phrase like «bueno…» that buys you thinking time
- un conector
- a connector / linking word — «además», «por eso», «por otro lado»
- describir
- to describe — «en la foto hay…», «se ve…»
- dar tu opinión
- to give your opinion — «en mi opinión…», «me parece que…»
- ganar tiempo
- to buy time — using a filler instead of going silent
- pedir aclaración
- to ask for clarification — «¿podría repetir, por favor?»
Learn a few, use them everywhere: You don't need dozens of phrases — two or three per category is plenty. Learn them until they're automatic, and use them on any stimulus. A small, well-practised toolkit beats a long list you can't recall under pressure.
Five categories of go-to phrases: Here's your toolkit, grouped into the five jobs they do: describing, opinion, buying time, linking and clarifying. Tap a phrase to see its English meaning. Learn two or three from each group until you can use them without thinking.
Describing
- «En la foto hay…»
- «Se ve…»
- «En primer plano… / Al fondo…»
Opinion
- «En mi opinión…»
- «Me parece que…»
- «Desde mi punto de vista…»
Buying time
- «Bueno…»
- «A ver…»
- «Es una buena pregunta…»
Linking
- «Además…»
- «Por otro lado…»
- «Por eso…»
Clarifying
- «¿Podría repetir, por favor?»
- «¿Qué quiere decir…?»
A filler beats a silence: When a question catches you off guard, reach for a buying-time phrase — «Bueno… a ver… es una buena pregunta…» — instead of going quiet. It sounds natural, gives you a couple of seconds to plan, and keeps your Interactive mark alive.
Learn what examiners really want
See exactly what to write to score full marks. Our AI shows you model answers and the key phrases examiners look for.
Five moves, one phrase each: Chain the toolkit in a natural order: describe, opine, buy time when you need it, link your ideas, clarify if you're lost. One phrase from each group is enough to turn a halting answer into a flowing one.
Use the toolkit
Open with a describing phrase
Get going smoothly: «En la foto hay…», «Se ve…», «En primer plano…». A describing phrase removes the panic of the first sentence.
Signal your opinion
Flag clearly that an opinion is coming: «En mi opinión…», «Me parece que…», «Desde mi punto de vista…».
Buy time when you need to think
Need a moment? Use a filler: «Bueno… a ver… es una buena pregunta…» — far better than an awkward silence.
Link your ideas
Join your points so your speech flows: «Además…», «Por otro lado…», «Por eso…» — not a list of disconnected sentences.
Clarify if you don't understand
If you're lost, ask: «¿Podría repetir, por favor?», «¿Qué quiere decir…?». Clarifying keeps the conversation going.
Describe → Opine → Buy time → Link → Clarify
Vary your phrases — don't wear one out: Using «bueno…» before every single sentence becomes a distracting tic. Rotate your phrases: a different opener, a different connector, a different filler. Variety is exactly what earns your Language (Criterion A) marks.
Stringing the toolkit together: Here's a short model answer that naturally strings several toolkit phrases together: a describing phrase, then a buying-time filler, then an opinion, then linkers. This is a model spoken answer — tap 🔊 to hear the Spanish, or Ver traducción for the English explanation.
A fluent answer, built from toolkit phrases
Describe → buy time → opinion → link
- Empieza describiendo: «En la foto se ve a un grupo de personas plantando árboles en un parque de la ciudad; en primer plano hay dos voluntarios jóvenes con palas.»
- Gana tiempo para pensar: «Bueno… a ver… es una buena pregunta. Déjeme pensar un momento.»
- Señala tu opinión: «En mi opinión, esta iniciativa es muy positiva, porque mejora la ciudad y une a los vecinos.»
- Enlaza tus ideas: «Además, creo que enseña a los jóvenes a cuidar el medio ambiente; por eso, debería hacerse en más barrios.»
The phrases are the glue, not the message: The toolkit phrases are the glue that holds your answer together — but the examiner still wants real content in between. Use «bueno…» to buy a second, then say something meaningful. Glue with no message scores nothing; glue plus ideas scores across all three criteria.
Never wonder what to study next
Get a personalized daily plan based on your exam date, progress, and weak areas. We'll tell you exactly what to review each day.
Good decisions vs costly mistakes: The toolkit only helps if you use it well: a filler instead of silence, Spanish fillers not English ones, varied phrases not one worn-out word, and a clear opinion signal. Here's the contrast.
Buenas decisiones
- Usa un relleno en lugar de callarte.
- Usa muletillas en español: «bueno…».
- Varía tus frases y conectores.
- Señala siempre tu opinión.
Errores típicos
- Long silences instead of a filler.
- English fillers («um», «like»).
- Overusing one phrase until it's a tic.
- Never signalling an opinion.
Keep fillers Spanish — and rare: An English «um» or «like» breaks the flow of your Spanish and can cost Language marks. Swap them for «bueno…» or «a ver…» — but don't overdo it. A filler now and then sounds natural; one before every sentence sounds nervous.