What 'riti di passaggio' covers: Rites of passage (il rito di passaggio) is part of the theme Experiences. You need vocabulary for the milestones that mark growing up — coming of age, graduations, leaving home — and to give your opinion about them. Learn the words below as a deck, then use them in the reading and writing sections.
- il rito di passaggio
- rite of passage
- la tappa della vita
- stage of life
- una pietra miliare / un traguardo
- milestone
- diventare grande / crescere
- to grow up
- la maggiore età
- coming of age / legal adulthood
- il diploma / la cerimonia di diploma
- school-leaving / graduation ceremony
- andarsene di casa
- to move out of home
- diventare indipendente
- to become independent
- un momento indimenticabile
- an unforgettable moment
- una svolta
- a turning point
- dire addio all'infanzia
- to say goodbye to childhood
- festeggiare — la festa
- to celebrate — the celebration
- mantenere una tradizione / un'usanza
- to keep up a tradition / custom
| Useful expression (Italian) | English |
|---|---|
| Per me è stato un vero rito di passaggio. | For me that was a real rite of passage. |
| Quel giorno per la prima volta mi sono sentito adulto. | On that day I felt grown up for the first time. |
| È stata una svolta nella mia vita. | That was a turning point in my life. |
| Non dimenticherò mai quel momento. | I will never forget that moment. |
| Diventare grandi significa assumersi delle responsabilità. | Growing up means taking on responsibility. |
Why this matters: This vocabulary turns up in every skill — a reading text about a celebration, a listening interview about leaving home, a Paper 1 blog, or your oral. Reusing the right topic words is how you score Criterion A (Language).
Have something to say: Examiners reward developed ideas, not just vocabulary. Around rites of passage, the common debates are: do big ceremonies still matter today, what really makes someone an adult, and how traditions connect us to family and culture. Take a position and back it up.
Opinion phrases (use these to introduce a view)
- Secondo me… / Dal mio punto di vista… — In my opinion… / From my point of view…
- Credo che… / Penso che… — I think that… / I believe that…
- La cosa più importante è… — The most important thing is…
- Da un lato… dall'altro lato… — On the one hand… on the other hand…
- Sono (del tutto) d'accordo con… — I (completely) agree with…
Vantaggi delle grandi feste (benefits)
- Uniscono tutta la famiglia e la comunità.
- Creano ricordi indimenticabili.
- Danno sicurezza ai giovani.
Svantaggi (drawbacks)
- A volte c'è molta pressione e costi elevati.
- Non tutte le famiglie possono permettersi queste feste.
- Diventare grandi non dipende da una festa.
Link your ideas: Connectors lift your answer from a list into an argument: inoltre (besides), tuttavia / però (however), quindi / perciò (therefore), anche se (although). Use at least two or three in any written answer.
Get feedback like a real examiner
Submit your answers and get instant feedback — what you did well, what's missing, and exactly what to write to score full marks.
Read like Paper 2: Here is a short blog — the kind of text Paper 2 (Reading) gives you. Read it once just for the general idea; don't worry about every word. Tap 🔊 to hear it, or Mostra traduzione if you get stuck. Then we'll do one exam question together.
Il giorno del mio diploma: L'anno scorso ho festeggiato il diploma, e per me è stato un vero rito di passaggio. Per settimane sono stata nervosa, perché sapevo che dopo sarebbe cominciata una tappa della vita completamente diversa.
Il giorno della cerimonia ho indossato il vestito che avevo scelto con mia madre e ho ritirato il diploma davanti a tutta la mia famiglia. I miei nonni sono venuti apposta dal paese, e il mio fratellino mi ha filmata. Quella sera abbiamo cenato tutti insieme, e i miei genitori mi hanno regalato un diario di viaggio. Più che una festa, è stato un modo per dire addio all'infanzia e dare il benvenuto alla vita adulta. Quel giorno ho capito che diventare grandi non significa solo invecchiare, ma imparare a decidere da soli.
- ritirare il diploma
- to collect/receive the (school) diploma
- la tappa della vita
- stage of life
- venire apposta (dal paese)
- to come specially (from the village)
- dire addio a qualcosa
- to say goodbye to something
- decidere da soli
- to decide for yourself
IB-style task — una domanda di Paper 2
Una domanda, passo dopo passo
- The question — «Secondo il testo, che cosa ha significato per la persona il giorno del diploma?»
- Find it in the text. Look for the line about the meaning of the day: «Più che una festa, è stato un modo per dire addio all'infanzia e dare il benvenuto alla vita adulta.»
- The answer — Dire addio all'infanzia e dare il benvenuto alla vita adulta.
Reading technique: For a «secondo il testo» (according to the text) question, find the exact line that proves your answer — don't rely on memory or general knowledge.
Il compito — your task: La rivista della tua scuola sta preparando un numero sul diventare grandi. Scrivi un blog per gli altri studenti: descrivi un rito di passaggio che hai vissuto e dai dei consigli su come affrontare i grandi cambiamenti della vita.
Registro informale (tu/voi). Scrivi tra le 250 e le 400 parole.
Blog structure — 5 steps
Catchy title
A title, often a question. «Quando smetti di essere un bambino?»
Greeting + topic
Greet the reader and say what the post is about. «Ciao a tutti! Oggi voglio parlarvi di…»
Your experience
Describe the rite of passage in the past (passato prossimo/imperfetto). «Il mio rito di passaggio più importante è stato il diploma…»
Two or three tips
Give advice using the imperative. «Godetevi ogni tappa», «condividete i momenti con la famiglia», «non abbiate paura dei cambiamenti».
Motivating close
Finish with an encouraging line. «Cominciate oggi! Il viaggio è indimenticabile.»
Title → Greeting → Experience → Tips → Close
Modello: i 5 passi in azione
Il blog scritto, passo dopo passo
- Quando smetti di essere un bambino?
- Ciao a tutti! Sono Marta e oggi voglio parlarvi di una cosa speciale: i momenti in cui diventiamo grandi.
- Il mio rito di passaggio più importante è stato il diploma. Prima ero molto nervosa, ma quando ho ritirato il diploma davanti alla mia famiglia, per la prima volta mi sono sentita adulta.
- Perciò vi do tre consigli: primo, godetevi ogni tappa della vita; secondo, condividete questi momenti con le persone care; e terzo, non abbiate paura dei cambiamenti.
- Tuttavia, la cosa più importante è capire che diventare grandi è un processo. Cominciate oggi e godetevi il viaggio: è indimenticabile!
Perché prende punti — why it scores: This answer hits all three Paper 1 criteria — here's what earns each one:
A — Language /12
- Range of tenses: passato prossimo «è stato», imperativo «godetevi»
- Connectors: «tuttavia», «perciò»
- Topic vocabulary, used accurately
B — Message /12
- Task fully done: describes a rite of passage AND gives advice
- Ideas developed with concrete examples
C — Conceptual /6
- Blog conventions: a catchy title
- Direct address: «vi do», «cominciate»
- A persuasive, personal tone
Learn what examiners really want
See exactly what to write to score full marks. Our AI shows you model answers and the key phrases examiners look for.
Comprensione orale — Mattia se ne va di casa
Paper 2 tests listening (25 marks): you hear 3 short clips, each played twice, and you never see the words. Read the questions first, then listen and reveal the answers.
Ascolterai Mattia raccontare come se n'è andato di casa ed è diventato indipendente.
- Qual è stato il rito di passaggio più importante per Mattia? (What was his most important rite of passage?)
- Che cosa significa diventare grandi per Mattia? (What does growing up mean to him?)
Ciao, mi chiamo Mattia. Per me il rito di passaggio più importante è stato andarmene di casa per studiare in un'altra città. All'inizio è stato difficile, perché mi mancava la mia famiglia e dovevo occuparmi di tutto da solo. Ma a poco a poco ho imparato a diventare più indipendente e a prendere le mie decisioni. Per me diventare grandi significa proprio questo: imparare a prendersi cura di sé.
Hi, I'm Mattia. For me the most important rite of passage was moving out of home to study in another city. At first it was hard, because I missed my family and had to look after everything myself. But little by little I learned to become more independent and to make my own decisions. For me, growing up means exactly that: learning to look after yourself.
- Andarsene di casa per studiare in un'altra città.
- Imparare a prendersi cura di sé.