Stating and backing up a view: Giving an opinion means doing two things: stating what you think (« à mon avis… », « je pense que… ») and justifying it with a reason (« parce que… », « car… »). A bare opinion with no reason stays in the lower bands; an opinion plus a reason plus an example is what the discursive writing and the oral conversation reward. One grammar point to watch: a negated opinion (« je ne pense pas que… ») switches the next verb into the subjonctif.
- l'avis (m.)
- opinion / view — what you personally think (à mon avis = in my opinion)
- je pense que
- I think that — introduces an opinion (+ indicatif)
- justifier
- to justify — to back up your opinion with a reason
- être d'accord
- to agree — to share someone's view (je suis d'accord)
- le subjonctif
- the subjunctive — the verb mood triggered by « je ne pense pas que… »
- l'indicatif (m.)
- the indicative — the ordinary verb mood after a plain « je pense que… »
Opinion + reason, always: The single biggest mark-winner here is the justification. Never write « Je pense que c'est bien. » and stop — add « …parce que… » or « …car… ». In the oral, every opinion you give should be followed by a reason, ideally with an example.
Phrases for stating, agreeing, contrasting: Here is the phrase toolkit, grouped by job. Stating an opinion takes the indicatif (« je crois que c'est… »). Agreeing / disagreeing lets you respond to others. And the trap: « je ne pense pas que / je ne crois pas que » takes the subjonctif (« je ne pense pas que ce soit… »).
| Pour donner son avis (+ indicatif) | Sens / exemple |
|---|---|
| à mon avis,… | in my opinion,… (« À mon avis, c'est important. ») |
| selon moi / d'après moi,… | according to me,… (« Selon moi, il a raison. ») |
| personnellement,… | personally,… (« Personnellement, je préfère le train. ») |
| je pense / je crois / je trouve que… | I think / believe / find that… (« Je trouve que ça marche. ») |
| il me semble que… | it seems to me that… (+ indicatif: « Il me semble que c'est juste. ») |
| Réagir / contraster | Sens |
|---|---|
| je suis d'accord (avec…) | I agree (with…) |
| je ne suis pas d'accord | I disagree |
| d'une part… d'autre part… | on one hand… on the other hand… |
| je ne pense pas que… (+ subjonctif) | I don't think that… (« Je ne pense pas que ce soit vrai. ») |
| je ne crois pas que… (+ subjonctif) | I don't believe that… (« Je ne crois pas qu'il ait raison. ») |
Negated opinion → subjonctif: A plain opinion keeps the indicatif: « Je crois que c'est vrai. » But the moment you negate it, the verb after « que » becomes subjonctif: « Je ne crois pas que ce soit vrai. » Same with « Je ne pense pas que… » → « Je ne pense pas qu'il ait raison. » Key forms: être → soit, avoir → ait, faire → fasse, pouvoir → puisse. This is the one form examiners look for here.
Memorize terms 3x faster
Smart flashcards show you cards right before you forget them. Perfect for definitions and key concepts.
Where opinions earn marks: Opinion language is the backbone of the discursive writing and the oral conversation. Here are the moments you reach for it, each with a French example — and notice that the reason (« parce que / car ») is what turns a comment into an argument.
Quand exprimer son opinion
- Discursive writing — « À mon avis, nous devrions recycler davantage, parce que cela protège l'environnement. » (In my opinion, we should recycle more, because it protects the environment.)
- The oral conversation — « Je pense que la technologie aide, car elle facilite les études. » (I think technology helps, since it makes studying easier.)
- Justifying with a reason — « Je trouve ça utile parce que ça fait gagner du temps. » (I find it useful because it saves time.)
- Weighing two sides — « D'une part c'est pratique ; d'autre part, c'est cher. » (On one hand it's convenient; on the other hand, it's expensive.)
- Responding to someone — « Je suis d'accord, mais je crois qu'il manque des informations. » (I agree, but I think information is missing.)
Justify with « parce que / car / puisque »: Whenever you state a view, attach a reason with « parce que », « car » or « puisque ». An example after that (« par exemple… ») makes it stronger still. Opinion → reason → example is the chain that pushes you up the bands.
Opinion, reason, example, conclusion: Here is a short opinion paragraph built in the classic shape: opinion → reason → example → weighing both sides → mini-conclusion. Notice the plain opinions use the indicatif (« je crois qu'ils réduisent ») while the negated one uses the subjonctif (« je ne pense pas que ce soit »). Tap Voir la traduction or 🔊 to hear it.
Une opinion en action
Opinion, raison, exemple, conclusion
- À mon avis, les transports en commun sont la meilleure option pour la ville.
- Je crois qu'ils réduisent la pollution, parce qu'il y a moins de voitures dans les rues.
- Par exemple, dans ma ville, le métro transporte des milliers de personnes chaque jour.
- D'une part, c'est bon marché ; d'autre part, ça ne dessert pas tous les quartiers.
- C'est pourquoi je ne pense pas que ce soit parfait, mais je trouve que c'est mieux que la voiture.
Steal this skeleton: The chain is reusable for any topic: « À mon avis… (opinion). Je pense que… parce que… (reason). Par exemple… (example). D'une part… d'autre part… (two sides). C'est pourquoi, je trouve que… (conclusion). » Drop in your topic and you have a full discursive paragraph.
Know your predicted grade
Take timed mock exams and get detailed feedback on every answer. See exactly where you're losing marks.
The slips anglophone learners make: Three classic opinion errors: forgetting the subjonctif after a negated opinion (« je ne pense pas que c'est… » → « je ne pense pas que ce soit… »), giving an opinion with no justification, and English calques — saying « je suis agréé » or « je agrée » for I agree instead of « je suis d'accord ». Watch also « à mon avis » (no « in »: never « dans mon avis »). Compare the right version with the typical mistake.
Correct
- Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
- Je trouve ça utile parce que ça fait gagner du temps.
- Je suis d'accord avec toi.
- À mon avis, il a raison.
Erreur fréquente
- Je ne pense pas que c'est une bonne idée.
- Je trouve ça utile.
- Je suis agréé. / Je agrée.
- Dans mon avis, il a raison.
Negate → subjonctif, and always justify: Two checks before you move on: if your opinion is negated (« je ne pense pas que… »), is the next verb in the subjonctif (soit, ait, fasse, puisse)? And does every opinion have a reason attached? Also avoid the calques — it's « je suis d'accord », never « je suis agréé », and « à mon avis », never « dans mon avis ».